Posts by Middle Way
Anh chỉ có mình em – Only You – Song ngữ
English: Collected Anonymous Pāramī Lectures. Việt Ngữ: Thiện Tri Thức Ba La Mật. Compile: Lotus group. Anh chỉ có mình em – Only You A handsome guy told to himself while walking into the postcard shop: “It is near Valentine Day” Một gã trông rất bảnh trai tự nói: “Cũng sắp đến ngày lễ…
Read MoreĐừng nói nữa – Shut up – Song ngữ
English: Collected Anonymous Pāramī Lectures. Việt Ngữ: Thiện Tri Thức Ba La Mật. Compile: Lotus group. Đừng nói nữa – Shut up A couple were quarreling about money, at last the wife shout loudly: Một cặp vợ chồng cãi nhau về vấn đề tiền bạc, cuối cùng người vợ hét lên: “Whether is this…
Read MoreTriệu phú – Millionaire – Song ngữ
English: Collected Anonymous Pāramī Lectures. Việt Ngữ: Thiện Tri Thức Ba La Mật. Compile: Lotus group. Triệu phú – Millionaire A woman was telling her friend, “It is I who made my husband a millionaire.” Một phụ nữ nói với bạn: ” Chính tôi là người làm chồng tôi thành một triệu phú.” “And…
Read MoreBạn đang đi đâu? – Where are you going? – Song ngữ
English: Venerable Pomnyun. Việt ngữ: Nguyễn Văn Tiến. Compile: Lotus group. Bạn đang đi đâu? – Where are you going? This is the third selection from a question and answer session with the Venerable Pomnyun on October 1, 2014 at Princeton University. The questioner inquires about how the Venerable Pomnyun became a monk. Đây là…
Read MoreTánh Cách Của Tổng Thống Obama – President Obama’s Personality – Song ngữ
English: Priscilla Warner. Việt ngữ: Nguyễn Văn Tiến. Compile: Lotus group. Tánh Cách Của Tổng Thống Obama – President Obama’s Personality No matter how many times a day I meditate, I will never be as calm as President Obama appears to be. Không cần biết trong một ngày tôi đã ngồi thiền được bao…
Read MoreTrèo cao ngã đau – Pride will have a fall – Song ngữ
English: Ajahn Chah, Paul Breiter. Việt ngữ: Lê Kim Kha. Compile: Lotus group. Trèo cao ngã đau – Pride will have a fall A Young Monk with Ajahn Chah Những ý tưởng cao siêu, những thất vọng mỗi ngày. Chuyện một Tỳ kheo trẻ với thầy Ajahn Chah. A young monk who had…
Read MoreHạt Giống – The Seed – Song ngữ
English: Novoneel Chakraborty. Việt ngữ: Nguyễn Văn Tiến. Compile: Lotus group. Hạt Giống – The Seed Once upon a time, there was a seed and because it was only a seed, nobody cared to notice it. Thus, gripped by a sense of inferiority, the seed gave no importance to his existence. Ngày xưa có…
Read MoreÔng lão mất ngựa – The old man lost his horse – Song ngữ
English: Matt Valentine. Việt ngữ: Nguyễn Văn Tiến. Compile: Lotus group. Ông lão mất ngựa – The old man lost his horse Non-Judgment – Không Phán Xét Once upon the time there was an old farmer who had worked his crops for many years. One day his horse ran away. Upon hearing the news, his…
Read MoreHọc trò trộm vặt – The Thieving Pupil – Song ngữ
nglish: Matt Valentine. Việt ngữ: Nguyễn Văn Tiến. Compile: Lotus group. Right And Wrong – Đúng Và Sai When Bankei held his seclusion-weeks of meditation, pupils from many parts of Japan came to attend. During one of these gatherings a pupil was caught stealing. The matter was reported to Bankei with the request that…
Read MoreKhéo Phản Ứng – Skillful Response – Song ngữ
English: Marshall Goldsmith. Việt ngữ: Nguyễn Văn Tiến. Compile: Lotus group. Learn to Respond, Not React! Hãy Học Cách Ứng Xử, Thay Vì Phản Ứng! One of my favorite stories is a lesson about taking responsibility for our own lives. It is about learning to respond rather than react when we are confronted…
Read More