Hạnh Phúc Là Gì? – What Is Happiness? – Song ngữ

English: Tiến sĩ Alexander Berzin, Matt Lindén. Việt ngữ: Lozang Ngodrub, Võ Thư Ngân. Compile: Lotus group.   Hạnh Phúc Là Gì? – What Is Happiness? – Song ngữ   Happiness is a sense of long-term well-being, peace of mind and satisfaction with our lives – it’s what all of us look for, all of…

Read More

Sinh hoạt mỗi ngày của Phật Tử tại gia – Daily Life Of the Buddhist lays – Song ngữ

English: Tiến sĩ Alexander Berzin, Matt Lindén. Việt ngữ: Lozang Ngodrub, Chân Thông Tri. Compile: Lotus group. Sinh hoạt mỗi ngày của Phật Tử tại gia – Daily Life Of the Buddhist lays – Song ngữ   The Buddhist teachings provide plentiful advice about how to lead our daily lives. Take a look below. Giáo…

Read More

Thiền Phật Giáo đang tiến hay lùi? – Is Meditation Buddhism Booming Or Fading? – Song ngữ

English: Lewis Richmond. Việt ngữ: Nguyễn Văn Tiến. Compile: Lotus group. Thiền Phật Giáo Đang đang tiến hay lùi? – Is Meditation Buddhism Booming Or Fading?   I have often written that we are approaching the 50-year mark of Buddhist meditation practice in America. In many ways this style of Buddhism has become well established…

Read More

Mai tôi đi… Tomorrow I’m going… – Song ngữ

English: Thái Thúc Hoàng Minh Việt ngữ: Thái Thúc Hoàng Minh Compile: Lotus group TOMORROW I’M GOING! – MAI TÔI ĐI   Tomorrow I’m going… It’s no big a deal, It happens all the time, like fallen leaves in the park Like flowers driven by winds onto the side walk, These are minor matters in…

Read More

Nhất Niên Xuân – Một Năm Xuân – Spring Year – Song ngữ

English: Nguyễn Văn Tiến. Việt ngữ: Thiền Sư Bổn Tịnh. Compile: Nhóm Hoa Sen. Intro – Giới thiệu Zen Master Bon Tinh (? – 761), is one of 43 disciples of the Sixth Patriarch Hui-neng. Thiền sư Bổn Tịnh (? – 761), là một trong 43 đệ tử đắc pháp của Lục Tổ Huệ Năng.…

Read More

Hãy Lắng Nghe Tôi – Please Listen to me – Song ngữ

English: Anonymous. Việt ngữ: Nguyễn Duy Nhiên. Compile: Nhóm Hoa Sen.   Hãy Lắng Nghe Tôi – Please Listen to me   When I ask you to listen to me and you start giving me advice, you have not done what I asked. Khi tôi cần bạn lắng nghe tôi, thì bạn lại bắt đầu…

Read More

Thổi Bay Theo Gió – Blowin’ In The Wind – Song ngữ

English: Bob Dylan. Việt ngữ: Tâm Minh Ngô Tằng Giao. Compile: Lotus group. Thổi Bay Theo Gió – Blowin’ In The Wind   How many roads must a man walk down Before you call him a man? How many seas must a white dove sail Before she sleeps in the sand? Yes, and how many…

Read More

Bên Mộ Tôi Chớ Khóc Than – Do Not Stand At My Grave And Weep – Song ngữ

English: Mary Elizabeth Frye. Việt ngữ: Tâm Minh Ngô Tằng Giao – Memorial Day – May 25, 2015. Compile: Lotus group. Bên Mộ Tôi Chớ Khóc Than – Do Not Stand At My Grave And Weep     Do not stand at my grave and weep, I am not there; I do not sleep. I…

Read More

Nhưng anh đã không! – “But you didn’t!” – Song ngữ

English: Merrill Glass & Anonymous Việt ngữ: Quan Dương August 01/2019 Compile: Lotus group   Thơ ngày Chiến sĩ Trận Vong – Poem for the Memorial Day Hồn tử sĩ gió ù ù thổi, Mặt chinh phu trăng dõi dõi soi, Chinh phu tử sĩ mấy người, Nào ai mạc mặt, nào ai gọi hồn?…

Read More

Dòng Sông Trăng – Moon River – Song ngữ

English: Songwriters: Johnny Mercer & Henry Mancini Việt ngữ: Nguyễn Văn Tiến (Chỉnh sửa lời 3/25/2017) Compile: Lotus group Dòng Sông Trăng – Moon River     Moon River wider than a mile I’m crossing you in style someday Oh, dream maker You heart breaker Wherever you’re going, I’m going your way Dòng Sông Trăng, trải dài…

Read More