Chánh tri kiến – Seeing Things as They Really Are – Song ngữ

English: Ajahn Chah – Translated by: Paul Breiter. Việt ngữ: Lê Kim Kha. Compile: Middle Way Group. Thấy Biết Đúng Như Thật – Seeing Things as They Really Are   The Buddha taught to look at whatever appears. Things don’t stay. Having arisen, they cease. Ceasing, they appear again, and having appeared, they cease. But…

Read More

Đức Phật đã được giải thoát khỏi Sinh-tử – Buddha has attained liberation – Song ngữ

Engglish: Ajahn Chah – Translated by: Paul Breiter. Việt ngữ:  Lê Kim Kha. Compile: Mid dle Way Group. Đức Phật Đã Được giải thoát khỏi Sinh-tử – Buddha has attained liberation The Buddha taught that, having been born, we should find a path to escape from death. The Buddha did not die! The arahants (those…

Read More

Phá Tướng Luận – Breakthrough Sermon – Song ngữ

English: Red Pine. Việt ngữ: Red pine. Compile: Middle Way Group.   05. Phá Tướng Luận – Breakthrough Sermon – Song ngữ   達磨祖師著 Đạt Ma Tổ Sư trước 渝州華巖寺沙門釋宗鏡校刻 du châu hóa nham tự sa môn thích tôn kính hiệu khắc 達磨大師破相論終(Breakthrough Sermon) Đạt Ma Đại Sư Phá Tướng Luận chung.     Bồ…

Read More

Ngộ Tánh Luận – Wake-up Sermon – Đa ngôn ngữ

English: Red Pine Việt ngữ: Red pine. Compile: Lotus group 04. Ngộ Tánh Luận – Wake-up Sermon – Đa ngôn ngữ 達磨大師悟性論終 (Wake-up Sermon) Đạt Ma Đại Sư Ngộ Tánh Luận chung.   If someone is determined to reach enlightenment, what is the most essential method he can practice? Luận viết: Nếu có người hết…

Read More

Huyết Mạch Luận – Bloodstream Sermon – Đa ngôn ngữ

English: Red Pine. Việt ngữ: Red pine. Compile: Middle Way Group. 03. Huyết Mạch Luận – Bloodstream Sermon – Đa ngôn ngữ     “If you don’t see your nature, and run around all day looking somewhere else, you’ll never find a Buddha. The truth is, there’s nothing to find…” – Bodhidharma   Đạt Ma…

Read More

Phẩm 8: Kinh Hoa Nghiêm – Tứ-Thánh-Đế – Song ngữ

English: Thomas Cleary – 1984. Việt ngữ: Hòa Thượng Thích Trí Tịnh – PL 2527 – 1983. Compile: Middle Way Group. 08. Book Eight: The Four Holy Truths – page 276 – 275 of 1644 – Phẩm 8: Kinh Hoa Nghiêm – Tứ-Thánh-Đế – Song ngữ   Then the great enlightening being Manjushri said to…

Read More

Bài Pháp Thoại Về Hoa Sen 2nd – The Flower Sermon 2nd – Song ngữ

English: Buddha Groove. Việt ngữ: Nguyễn Văn Tiến. Compile: Middle Way Group. 07. Bài Pháp Thoại Về Hoa Sen 2nd – The Flower Sermon 2nd – Song ngữ   “The Flower Sermon, in which Śākyamuni Buddha, Transmits direct wisdom to disciple Mahākāśyapa.” “Niêm Hoa Vi Tiếu, nói là Phật Thích Ca, Truyền pháp không lời…

Read More

Niêm Hoa Vi Tiếu – The Flower Sermon – Song ngữ

English: www.buddhagroove.com. Việt ngữ: Nguyễn Văn Tiến. Compile: Middle Way Group. ****    ****    ****    **** 06. Niêm Hoa Vi Tiếu – The Flower Sermon – Song ngữ “The Flower Sermon, in which Shakyamuni Buddha, Transmits direct wisdom to disciple Mahākāśyapa.” “Niêm Hoa Vi Tiếu, nói là Phật Thích Ca, Truyền pháp không lời Tuệ Bát…

Read More

Trích Từ: Kinh Trung Bộ – Quyển I – Chương 19 – Tứ Thiền và Tuệ Giác Tam Minh – The Four Jhānas and the three Supreme Knowledges – Song ngữ

English: Bhikkhu Thanissaro. Việt ngữ: Hòa thượng Thích Minh Châu. Compile: Middle Way Group. 05. Trích Từ: Kinh Trung Bộ – Quyển I – Chương 19 – Tứ Thiền và Tuệ Giác Tam Minh – The Four Jhānas and the three Supreme Knowledges – Song ngữ      Photo 2a: “The 4 Jhana” – translated…

Read More

Trích từ: Trường Bộ Kinh – Chương 02 – Kinh Sa-Môn Quả – Tứ Thiền – The Four Jhānas Attainments – Song ngữ

English: Maurice Walshe. Việt ngữ: Hòa thượng Thích Minh Châu – Phật Lịch 2535 – 1991. Compile: Middle Way Group. Note: Ghi Chú: We are a nonprofit website, solely with the spirit of helping others. Please review the materials and choose the practices that are right for you. We, together with the contributing authors, waive…

Read More