37. Chương 4 – VII – Phẩm Mối – Thí vụ về loài Nai – The simile of the Deer – Song ngữ.

By Middle Way | February 27, 2023

The Debate of King Milinda King Milinda Vấn đạo (Milinda Panha) – Phẩm Đất. English: T. W. Rhys Davids – From Pali Language. Việt ngữ: Tỳ khưu Indacanda (Trương Đình Dũng). Compile: Lotus group.   Chương 4 – VII – Phẩm Mối – Thí vụ về loài Nai – The simile of the Deer –…

36. Chương 4 – VII – Phẩm Mối – Thí vụ về loài Chó rừng già – The simile of the Old Male Jackal – Song ngữ.

By Middle Way | February 27, 2023

The Debate of King Milinda King Milinda Vấn đạo (Milinda Panha) – Phẩm Đất. English: T. W. Rhys Davids – From Pali Language. Việt ngữ: Tỳ khưu Indacanda (Trương Đình Dũng). Compile: Lotus group.   Chương 4 – VII – Phẩm Mối – Thí vụ về loài Chó rừng già – The simile of the…

35. Chương 4 – VII – Phẩm Mối – Thí vụ về loài Chồn – The simile of the Mongoose – Song ngữ.

By Middle Way | February 27, 2023

The Debate of King Milinda King Milinda Vấn đạo (Milinda Panha) – Phẩm Đất. English: T. W. Rhys Davids – From Pali Language. Việt ngữ: Tỳ khưu Indacanda (Trương Đình Dũng). Compile: Lotus group.   Chương 4 – VII – Phẩm Mối – Thí vụ về loài Chồn – The simile of the Mongoose.  …

34. Chương 4 – VII – Phẩm Mối – Thí vụ về loài Bò Cạp – The simile of the Scorpion – Song ngữ.

By Middle Way | February 27, 2023

The Debate of King Milinda King Milinda Vấn đạo (Milinda Panha) – Phẩm Đất. English: T. W. Rhys Davids – From Pali Language. Việt ngữ: Tỳ khưu Indacanda (Trương Đình Dũng). Compile: Lotus group. Chương 4 – VII – Phẩm Mối – Thí vụ về loài Bò Cạp – The simile of the Scorpion.  …

33. Chương 4 – VII – Phẩm Mối – Thí vụ về loài Chuột – The simile of the Rat – Song ngữ.

By Middle Way | February 27, 2023

The Debate of King Milinda King Milinda Vấn đạo (Milinda Panha) – Phẩm Đất. English: T. W. Rhys Davids – From Pali Language. Việt ngữ: Tỳ khưu Indacanda (Trương Đình Dũng). Compile: Lotus group.   Chương 4 – VII – Phẩm Mối – Thí vụ về loài Chuột – The simile of the Rat  …

32. Chương 4 – VII – Phẩm Mối – Thí vụ về loài Mèo – The simile of the Cat – Song ngữ.

By Middle Way | February 27, 2023

The Debate of King Milinda King Milinda Vấn đạo (Milinda Panha) – Phẩm Đất. English: T. W. Rhys Davids – From Pali Language. Việt ngữ: Tỳ khưu Indacanda (Trương Đình Dũng). Compile: Lotus group.   Chương 4 – VII – Phẩm Mối – Thí vụ về loài Mèo – The simile of the Cat  …

31. Chương 4 – VII – Phẩm Mối – Thí vụ về loài Mối – The simile of the white Ant – Song ngữ.

By Middle Way | February 27, 2023

The Debate of King Milinda King Milinda Vấn đạo (Milinda Panha) – Phẩm Đất. English: T. W. Rhys Davids – From Pali Language. Việt ngữ: Tỳ khưu Indacanda (Trương Đình Dũng). Compile: Lotus group.   Chương 4 – VII – Phẩm Mối – Thí vụ về loài Mối – The simile of the white Ant…

30. Ch 3 – VII – Thí vụ về Phật Chuyển Pháp Luân – The simile of Sovran Overlord Buddha – Song ngữ.

By Middle Way | February 12, 2023

The Debate of King Milinda King Milinda Vấn đạo (Milinda Panha) – Phẩm Đất. English: T. W. Rhys Davids – From Pali Language. Việt ngữ: Tỳ khưu Indacanda (Trương Đình Dũng). Compile: Lotus group.   ‘Venerable Nâgasena, the four qualities of the sovran overlord which you say he ought to take, which are they?’ “Thưa…

29. Ch 3 – VII – Thí dụ về đức vua trời Đế Thích Sakka – The simile of the Lord Sakka – Song ngữ.

By Middle Way | February 12, 2023

The Debate of King Milinda King Milinda Vấn đạo (Milinda Panha) – Phẩm Đất. English: T. W. Rhys Davids – From Pali Language. Việt ngữ: Tỳ khưu Indacanda (Trương Đình Dũng). Compile: Lotus group. ‘Venerable Nâgasena, the three qualities of Sakka (the king of the gods) which you say he ought to take, which are…

28. Ch 3 – VII – Thí dụ về mặt trời – The simile of the sun – Song ngữ.

By Middle Way | February 12, 2023

The Debate of King Milinda King Milinda Vấn đạo (Milinda Panha) – Phẩm Đất. English: T. W. Rhys Davids – From Pali Language. Việt ngữ: Tỳ khưu Indacanda (Trương Đình Dũng). Compile: Lotus group.   ‘Venerable Nâgasena, the seven qualities of the sun you say he ought to have, which are they?’ “Thưa ngài Nāgasena,…