Bài số 12: Giúp đỡ lẩn nhau – Helping each other – Song ngữ

English: Jing Yin Ken Hudson Việt ngữ: Hoàng Phước Đại – Pháp danh: Đồng An Compile: Lotus group   The Buddha Threading the Needle – Đức Phật xâu kim “Anuruddha was a very good pupil, but he was blind. He did not feel sorry for himself. Because he was blind and kept up with his…

Read More

Bài số 11: Kính trọng thầy, cô giáo – Respecting Teachers – Song ngữ

English: Jing Yin Ken Hudson. Việt ngữ: Hoàng Phước Đại – Pháp danh: Đồng An. Compile: Lotus group. Hươu con thoát hiểm nhờ giả chết – The Young Deer that Played Dead “A wise deer taught all the young deer. How to escape from the hunters. One of them was a very good pupil. He…

Read More

Bài số 10: Không nói dối – No lying- Song ngữ

English: Jing Yin Ken Hudson Việt ngữ: Hoàng Phước Đại – Pháp danh: Đồng An Compile: Lotus group   The Buddha and Rahula – Đức Phật và Rahula   “Rahula, the only son of the Buddha, became a monk. He was the youngest in the Sangha. All the monks loved and spoiled him. Rahula did whatever he…

Read More

Bài số 9: Không được ăn cắp – No stealing – Song ngữ

English: Jing Yin Ken Hudson. Việt ngữ: Hoàng Phước Đại – Pháp danh: Đồng An. Compile: Lotus group. Mặt trăng đang nhìn chúng ta – The Moon is looking at you Once there was a very poor family. They often went to their neighbor’s garden To steal some vegetables. Ngày kia, có một gia đình…

Read More

Bài số 8: Không sát sinh – No killing – Song ngữ

English: Jing Yin Ken Hudson. Việt ngữ: Hoàng Phước Đại – Pháp danh: Đồng An. Compile: Lotus group.   Công viên con Nai – Wild Deer Park story “A longtime ago, there was a beautiful forest. Many deer lived there. One day, A King took his men there to hunt.” “Thời xưa, có một khu…

Read More

Bài số 7: Tam Bảo – The Triple Gem – Song ngữ

English: Jing Yin Ken Hudson. Việt ngữ: Hoàng Phước Đại – Pháp danh: Đồng An. Compile: Lotus group.   Tam Bảo – The Triple Gem   The Buddha, the Dharma and the Sangha are called the Triple Gem. Phật, Pháp và Tăng được gọi là Tam Bảo (Ba ngôi báu). “The Triple Gem is very…

Read More

Bài số 6: Tăng (Tăng già) – The Sangha – Song ngữ

English: Jing Yin Ken Hudson. Việt ngữ: Hoàng Phước Đại – Pháp danh: Đồng An. Compile: Lotus group. 1. The Sangha is a group of monks or nuns.      Tăng hay còn gọi là Tăng già là tên gọi chung cho một nhóm các vị tu sĩ nam và tu sĩ nữ (ít nhất là…

Read More

Hiểu về Tâm – Understanding Mind – Song ngữ

English: Ajahn Chah – Translated by: Paul Breiter Việt ngữ: Lê Kim Kha Compile: Lotus group Hiểu về Tâm – Understanding Mind        Hiện tượng là một chuyện, và tâm là một chuyện    khác. Đó là những thứ riêng biệt.   In meditation practice, we work to develop mindfulness so that we…

Read More

Thấy Biết Đúng Như Thật – Seeing Things as They Really Are – Song ngữ

English: Ajahn Chah – Translated by: Paul Breiter. Việt ngữ: Lê Kim Kha. Compile: Lotus group.   Thấy Biết Đúng Như Thật – Seeing Things as They Really Are       The Buddha taught to look at whatever appears.       Things don’t stay. Having arisen, they cease. Ceasing, they       appear again, and having appeared, they…

Read More

Vô Niệm – Thiền Tổ Sư – The Zen Of Hui neng: No-thought: No-Mind – Song ngữ

English: D.T. Suzuki – Edited By: Christmas Humphreys Việt ngữ: Thích Nữ Thuần Bạch Compile: Lotus group                         Vô Niệm – Thiền Tổ Sư – The Zen Of Hui neng: No-thought: No-Mind    Bài kệ của Thần Tú (Shin Shau): Our body is the Bodhi tree, And our mind is like a bright mirror with…

Read More