Sức Mạnh Của Sự Tha Thứ – The Power Of Forgiveness – Song ngữ

 

The Power Of Forgiveness

Sức Mạnh Của Sự Tha Thứ

English: Teresa Dumain.

Việt ngữ: Nguyễn Văn Tiến.

Compile: Lotus group.

33 – Sức Mạnh Của Sự Tha Thứ – The Power Of Forgiveness – Song ngữ

 

It’s not easy letting bygones be bygones, but it’s a step worth taking for your own health and healing.

Thật là một điều khó khăn, để quên đi những chuyện không vui xảy ra trong quá khứ, tuy nhiên, đây là một bước quan trọng giúp cho chúng ta khỏe mạnh, bởi vì điều nầy sẽ chữa lành được căn bệnh của chúng ta.

 

A former love that broke your heart. A sibling who criticized your parenting skills. A friend who betrayed you. Forgiving those who have caused you hurt isn’t always easy; the emotions you’re experiencing can be complicated and have deep roots. Still, even when it may not seem this way, forgiveness is a choice — one that you can make not to benefit others, but yourself.

Một mối tình xưa cũ đã làm tan vỡ trái tim của bạn. Anh chị của bạn đã chỉ trích kỹ năng làm bố mẹ của bạn. Một người bạn đã phản bội bạn. Tha thứ cho những người đã làm tổn thương bạn, không phải là một điều dễ dàng; bởi vì, những cảm xúc phức tạp mà bạn đang chịu đựng đã cắm rễ rất sâu. Tuy nhiên, dù thế nào đi chăng nữa, tha thứ là sự chọn lựa đúng đắn nhất, không phải để giúp ích cho người khác, mà là để giúp cho chính bạn.

  Tha thứ và quên đi. nó có thể không thay đổi quá khứ nhưng nó mang lại cơ hội cho tương lai.

That concept can be a confusing one. Isn’t forgiveness letting someone off the hook? Saying that what they did was OK so they feel better? It can be. But forgiveness can also mean making a decision to leave what is done behind you for your own betterment — not condoning, excusing or forgetting what happened, but allowing yourself to finally be freed from the emotional grip that an incident has had on you until now.

Có thể bạn cảm thấy khái niệm nầy là một sự rắc rối. Tha thứ có nghĩa là để cho người kia không-còn phải chịu trách-nhiệm về việc làm sai quấy của họ, có đúng không? Chúng ta chấp nhận việc làm sai quấy của họ, để cho họ cảm thấy vui hơn? Điều nầy cũng có thể là như thế. Tuy nhiên, tha thứ cũng có nghĩa là quyết định để lại phía sau lưng, những chuyện đã xảy ra trong quá khứ, nhưng không có nghĩa là chấp nhận và cho phép, cũng không có nghĩa là biện hộ, cũng không có nghĩa là quên đi những gì đã xảy ra, tuy nhiên, cuối cùng bạn cho phép mình được giải thoát ra khỏi cái kềm kẹp tinh thần từ thời quá khứ, kéo dài cho tới bây giờ.  

 

“To forgive is to set a prisoner free and discover that the prisoner was you,” said author and theologian Lewis B. Smedes — a profound and often stunning revelation to many struggling with the idea of forgiveness. When someone does you wrong and you harbor anger, resentment or a need for revenge, their action assumes ultimate control over how you feel. However, when you make the decision to let go… to forgive… you reclaim the power to create a happier today and tomorrow. First and foremost, you give yourself the gifts that come with such freedom from the past.

Tác giả và cũng là nhà thần học Lewis B. Smedes nói rằng, “Tha thứ có nghĩa là chúng ta thả một người ra khỏi nhà tù, và thật là ngạc nhiên, khi thấy chính mình là người tù nầy.” Đây là một sự tiết lộ đặc biệt làm kinh ngạc mọi người, nhất là đối với những ai đang vật lộn với ý tưởng về sự tha thứ. Khi một người nào đối xử không tốt với bạn, rồi bạn ôm vào lòng sự giận dữ, cùng với sự phẫn nộ, hoặc là bạn mong muốn được trả thù, hành động của người kia cuối cùng kiểm soát được mọi cảm xúc của bạn. Tuy nhiên, khi bạn quyết định để buông xả… để tha thứ… bạn giành lại được quyền lực, để đem lại niềm hạnh phúc cho bạn, trong ngày hôm nay và ngày mai. Đầu tiên, và trước hết, bạn tự trao tặng cho bạn những món quà, mà chứa đựng sự tự do, vì bạn đã buông bỏ được những đau buồn trong quá khứ.

 

Being able to forgive is a tough skill to master — one that most of us struggle with our whole lives. But it is fundamental to your wellbeing. Embracing forgiveness may help reduce feelings of depression and anxiety; encourage healthy relationships and greater spiritual health; boost confidence and even improve issues linked with stress, like high blood pressure. Thinking of these rewards may help deflate any satisfaction that might come from self-righteousness or holding a grudge.

Một kỹ năng khó khăn để làm chủ, đấy là chúng ta chấp nhận tha thứ cho người khác — một điều mà hầu hết mọi người phải đấu tranh, trong suốt cuộc đời của họ. Tuy nhiên, đây là nền tảng giúp cho bạn khỏe mạnh, và hạnh phúc. Nhiệt tâm chấp nhận sự tha thứ có thể làm giảm đi sự trầm cảm, và sự lo âu của chúng ta; khuyến khích chúng ta có mối quan hệ lành mạnh, và làm cho chúng ta tăng trưởng về tâm linh; tăng cường sự tự tin của chúng ta, và thậm chí cải thiện các vấn đề liên quan đến sự căng thẳng của chúng ta, thí dụ như là bệnh cao huyết áp. Nếu chúng ta nghĩ đến những phần thưởng nầy, chúng ta sẽ giảm bớt đi bất-cứ sự hài lòng nào, mà sinh ra từ sự tự mãn, hoặc là vì chúng ta nắm giữ chặt lấy một mối hận thù.

 

It can’t be denied that you may find some things easier to let go of than others. Just remember that every step brings you closer to the serenity and happiness you so very much deserve. These suggestions may help you on your way.

Chúng ta không thể phủ nhận rằng, có một số điều mà chúng ta có thể dễ dàng buông xả hơn, so với một số điều khác. Chúng ta hãy nhớ rằng, mỗi bước chân mang chúng ta đến gần sự thanh thản, là hạnh phúc mà chúng ta rất xứng đáng được hưởng. Những đề nghị sau đây có thể giúp chúng ta đi trên con đường nầy. 

 

THINK ABOUT THE SITUATION CAREFULLY.

HÃY SUY NGHĨ VỀ TÌNH HÌNH MỘT CÁCH CẨN THẬN.

 

When someone has hurt you, it’s important to take some time to reflect and identify what specifically upset or offended you. You may even want to try a relaxation technique, like deep breathing or meditation, to help you think more clearly. It’s difficult to grant meaningful forgiveness if what you’re focused on is the resulting swirl of emotions, not the act itself. 

Khi một người nào đó làm tổn thương bạn, điều quan trọng là bạn để dành một thời gian để suy ngẫm, và để xác định cụ thể những gì họ làm mà đã xúc phạm bạn, và làm cho bạn khó chịu. Thậm chí, bạn có thể thử một kỹ thuật thư giãn, như là tập hít vào một hơi thở sâu, hoặc là thiền định, để giúp cho bạn có sự suy nghĩ rõ ràng hơn. Thật khó để chấp nhận một sự tha thứ (mà có ý nghĩa), khi bạn đang tập trung vào kết quả từ những cơn lốc quay cuồng của cảm xúc, chứ không phải vào hành động của người kia.  

 

AIM FOR INNER PEACE, IF NOT RECONCILIATION.

MỤC TIÊU LÀ TÂM BẠN ĐƯỢC HÒA BÌNH, DÙ CHO KHÔNG CÓ SỰ HÒA GIẢI.

 

The main goal of forgiveness is to achieve greater tranquility in your life. You may come to terms with the person who hurt you, or you may not. Forgiveness is possible even when agreement or mending fences isn’t. “You will know that forgiveness has begun when you recall those who hurt you and feel the power to wish them well,” said Smedes.

Mục tiêu chính của sự tha thứ, là giúp tâm bạn có nhiều sự yên tĩnh hơn, trong cuộc sống. Bạn có thể đi đến sự thỏa thuận với người làm tổn thương bạn, hoặc là không. Tuy nhiên, sự tha thứ vẫn có thể xảy ra, ngay cả khi không có sự đồng ý, hoặc là không có sự cải thiện của hai bên. “Bạn biết rằng sự tha thứ đã bắt đầu, khi mà bạn nhớ lại những người làm tổn thương bạn, rồi bạn nhiệt tâm mong cầu cho họ được bình an,” ông Smedes nói.

 

“Buddhagosa, a 5th century Buddhist commentator said it well: ‘Holding onto anger is like grasping a hot coal with the intent of throwing it at someone else. You, of course, are the one who gets burned.’ Forgiveness is the choice you make to let go of the hot coal and release yourself from suffering.”

“Ngài Buddhagosa (Phật Âm), một luận sư Phật Giáo ở thế kỷ thứ 5, đã nói lên điều nầy, thật rõ ràng: ‘Bạn giữ trong lòng sự nóng giận, cũng giống như bạn giữ trong tay một nắm than nóng, với mục đích ném nắm than vào một người khác. Tất nhiên, bạn là người sẽ bị đốt cháy.’ Tha thứ là một chọn lựa đúng đắn, để bạn buông bỏ nắm than nóng, và để giải thoát bạn ra khỏi sự đau khổ.”

 

REMEMBER THAT THE ONLY THING YOU CAN CHANGE IS YOURSELF.

HÃY NHỚ RẰNG, ĐIỀU DUY NHẤT BẠN CÓ THỂ THAY ĐỔI LÀ CHÍNH BẠN.

 

No matter your effort or desire, you cannot alter history or someone’s behavior. You can choose to accept the pain that may come from allowing the effects of these forces to stay ever present in your life or move beyond them by granting forgiveness.

Dù cho bạn có nỗ lực, hoặc mong muốn bao nhiêu chăng nữa, bạn không thể nào thay đổi được lối sống, hoặc là hành vi của một người khác. Bạn có thể chọn lựa để chấp nhận sự đau đớn, vì bạn đã cho phép những người gây ra luôn luôn hiện diện trong tâm của bạn, hoặc là bạn di chuyển họ ra ngoài tâm của bạn, bằng cách bạn chấp nhận sự tha thứ. 

 

FOCUS ON THE POSITIVE.

HÃY TẬP TRUNG VÀO NHỮNG ĐIỀU TỐT ĐẸP.

 

Instead of replaying what happened in your head, make an effort to focus on the good things in your life. Soak up the love of family and friends and appreciate the joys your life has brought you. Doing so may help diffuse negative emotions and put others’ actions in better perspective so you can more easily leave them behind you.

Thay vì bạn nhắc nhớ lại những gì đã xảy ra trong quá khứ, bạn hãy nỗ lực tập trung vào những điều tốt đẹp trong cuộc đời bạn. Bạn hãy chìm đắm vào sự thương yêu của gia đình, của bạn bè, và bạn hãy trân quý những sự vui thích mà cuộc sống đã mang đến cho bạn. Khi bạn làm như thế, điều nầy có thể giúp cho bạn giảm bớt đi những cảm xúc tiêu cực, và giúp cho bạn có cái nhìn tốt đẹp hơn về những hành động của người khác, từ đó bạn có thể dễ dàng hơn, bỏ đi những gì đã xảy ra trong quá khứ, ở phía sau lưng bạn.

 

TRY TO FORGIVE YOURSELF, TOO.

HÃY CỐ GẮNG THA THỨ CHO CHÍNH MÌNH.

 

Sometimes, we only need to go as far as the mirror to find the person who caused our hurt. Remember that it’s just as valuable to extinguish self-directed anger over something that you did or said. Say, “I am worthy of releasing myself from my past.”

Đôi khi, chúng ta không cần đi xa, chỉ cần nhìn mình trong gương, để tìm ra người đã làm cho chúng ta đau khổ. Điều quan trọng chúng ta nên nhớ rằng, hãy dập tắt đi ngọn lửa giận dữ về những gì chúng ta đã nói, hoặc là đã làm (vì chúng ta tự khiển trách mình). Chúng ta hãy nói rằng: “Chúng ta xứng đáng được tự do, vì chúng ta đã từ bỏ được, những gì xảy ra trong quá khứ.”

 

Special thanks to happiness expert Douglas A. Smith, whose guest lectures at Canyon Ranch in Lenox, Mass. contributed to the creation of this article.

Chúng tôi đặc biệt cảm ơn Douglas A. Smith, chuyên gia về hạnh phúc, người được mời giảng dạy tại Canyon Ranch ở tỉnh Lenox, tiểu bang Massachusetts, ông đã góp phần vào việc tạo ra bài viết này. 

 

Sources:

Tài liệu tham khảo:

  1. https://tienvnguyen.net/a386/suc-manh-cua-su-tha-thu-the-power-of-forgiveness
  2. Photo 1: http://www.ibogirlliving.com/2018/09/the-power-of-forgiveness.html
  3. Photo 2: https://www.pinterest.com/pin/702631979336902997/
  4. https://centralrecoverypress.com/product/the-power-of-forgiveness