94. Vui Với Chuyện Đùa Vô Hại – Enjoying a joke at no one’s expense – Song ngữ

Opening The Door Of Your Heart, And Other Buddhist Tales Of Happiness

Mở Rộng Cửa Tâm Mình

English: Ajahn Brahm

Việt ngữ: Chơn Quán Trần-ngọc Lợi

Compile: Lotus group

 

Chương 10: Freedom and humility – Tự do và khiêm cung

 

  1. Enjoying a joke at no one’s expense – Vui Với Chuyện Đùa Vô Hại

 

When you abandon your ego, then no one can mock you. If someone calls you a fool, then the reason you get upset can only be that you believe they may be right!
Khi bạn xả bỏ được “cái tôi” của mình, bạn không còn sợ ai “chọc” mình nữa cả. Nếu có ai gọi bạn là thằng điên, bạn giận vì bạn nghĩ người đó nói đúng. Có phải vậy không nào?

 

When I was being driven along a multi-lane highway in
Perth some years ago, some young men in an old car spotted
me and began to jeer at me through their car’s open window,
‘Hey! Baldy! Oi! Skinhead!’
Một lần nọ tôi chạy xe trên xa lộ ở Perth, có mấy cậu thanh niên ngồi trên chiếc xe cũ thấy tôi, quay kiếng xuống và trêu chọc: “Ê! Thầy chùa đầu trọc!”

 

As they tried to wind me up, I wound my window down,
and shouted back, ‘Get your hair cut! Ya bunch of girls!’ Per-
haps I shouldn’t have done that. It simply encouraged the
young men.
Tôi cũng quay kiếng xuống và hét trở lại: “Hớt tóc đi, giống con gái quá!” Đáng lẽ tôi không nên trả lời, bởi làm vậy chỉ chọc giận các cậu ấy thêm.

 

The young larrikins steered their vehicle alongside mine, pulled out a magazine and, with mouths wide open, began gesticulating wildly to get me to look at the pictures in the magazine. It was a copy of Playboy. I laughed at their irreverent sense of humour. I would have done the same when I was their age and out with my mates. After seeing me laugh, they soon drove off. Laughing
at abuse was a better alternative than prudish embarrassment.

Các cậu có vẻ du côn này giảm tốc độ và chạy kè xe tôi, dán lên kiếng xe hình của một tạp chí và khoa tay chỉ với mục đích cho tôi chú ý – hình một cô gái khỏa thân của Playboy. Tôi cười sự hài hước bất kính của các cậu. Có gì đâu lạ, tôi chắc cũng làm vậy với bạn cùng lứa lúc tôi ở vào tuổi các cậu. Thấy tôi cười, các cậu rồ ga vọt đi. Cười lúc bị đối xử bất kính như vậy hay hơn là khó chịu, hổ thẹn hay giận hờn.


And did I look at the pictures in the Playboy magazine? Of
course not, I’m a well-behaved celibate monk. So how did I
know it was a copy of Playboy? Because my driver told me. At
least, that’s the story I’m sticking to.

Các bạn nghĩ tôi có nhìn vào hình khỏa thân của tạp chí Playboy không? Dĩ nhiên là không. Tôi phải giữ giới chứ. Vậy tại sao tôi biết đó là hình khỏa thân của Playboy? Anh tài nói với tôi; ít ra, đó là điều mà tôi ghi nhận.

 

Sources:

Tài liệu tham khảo:

  1. https://tienvnguyen.net/p147a887/chuong-10-
  2. https://www.bps.lk/olib/bp/bp619s_Brahm_Opening-The-Doors-Of-Your-Heart.pdf
  3. https://www.facebook.com/groups/kindnessmattershumor/permalink/3153620478187624